新篇章五
第五章
伊藤奈美不会接受她平白无故的帮助,倒不如,给她一份工作,既能让她有点收入,还能保护她。
“you know, i'm a disciple of professor yamagoka, but my japanese is not good enough. i can only use simple daily language. sometimes it is inconvenient to use english to communicate with professor who is not very good at chinese, or even to rely on translation by aunt and sashihiko. i have a low self-study efficiency, therefore, i need a teacher, can you teach me? not free of charge.”
(你知道我是山冈教授的徒弟,但是我的日语不好,只会一些简单的日常用语。有时候得用英语跟中文不是很好的教授交流,甚至要靠阿姨和久彦翻译,这样太不方便。我自学的效率不高,需要一个老师,你可以教我吗?当然不是免费教。)
“i……yeah! i can!”
(我……嗯!可以!)
“i remember that sashihiko have an empty house, no one knows when he'll be back, so you can move in.”
(我记得久彦好像有个空房子闲置,反正不知道他什么时候回来,你就赶紧搬进去。)
“really?”
(真的可以吗?)
“really, i already told my aunt.”
(真的,我跟阿姨说过了。)
“thank you……really……thank you……”
(谢谢……真的……真的感谢……)
“don't be late for tutoring. it's a little far from the professor's house. don't complain to me.”
(以后做家教可别迟到,那里离教授家有点远,别给我抱怨哈!)
“i know!”
(是!)
伊藤奈美抱着陈堇苓哭了起来,她也不知道多久没有这样痛快的哭一场了,这次她有人安慰,这次她有人帮。
只能说山冈教授在日本的影响力真不小,昨天晚上报的警,到今天下午那个刚冒出头的小黑帮就被抓了个差不多,但主要的三个人只抓住了山本合绘一人。
教授住了一晚就嚷着出了院,伊藤奈美只是皮外伤也一同出了院,陈堇苓和山冈惠无奈。伊藤奈美在那些人全部被抓获之前会暂住在教授家中,这样好照顾。
傍晚时分,陈堇苓出来买晚饭的食材。她的中国驾照在日本无效,就只能用着电车以及自身的十一路公交来运送这一大袋东西。
「あなたは山冈昌盛の弟子ですか?」
(你是山冈昌盛的徒弟吗?)
一个女孩笑着走到她的面前。
「あなたは誰ですか?」
(请问你是?)
「私は奈美の友达で、私はもう何日か彼女に连络していないので、あなたは彼女がどこにいるか教えてくれませんか?」
(我是奈美的朋友,我已经好几天没有联系到她了,你能告诉我她在哪吗?)
「彼女は今警察署にいる、あなたは今彼女に会えない。」
(她现在在警察局,现在你很难才能再见到她。)
陈堇苓不想再与她纠缠对着她笑了一下就打算离开。
「姉さん、ちょっと。」
(姐姐你等等。)
女孩拍了一下陈堇苓的肩膀,对着她的耳边轻声说道「誰かがあなたに会いたがっている。」
(有人想见你。)
女孩眼神示意周围,陈堇苓余光瞟了一眼,发现附近有几个人。
「あなた達は何をしたいですか?」
(你们想怎样?)
「君に行ったらすぐわかった。」
(去了,你就知道了。)
无奈之下,陈堇苓跟着他们离开,手中的袋子被他们丢进了附近的垃圾桶。
一路上陈堇苓双手都插在外套的口袋里,凭借着记忆来操作手机,想拨出电话给任意一个联系人。可是电话还没拨出,就被身后站着的男人夺了去。
「君はまじめに私たちと歩いて行くのがよい、さもないとあなたはとても悲惨であろう!」
(你最好老老实实跟我们走,否则,你会很惨的!)
陈堇苓是肯定打不过他们的,只能跟着他们,见机行事。
伊藤奈美不会接受她平白无故的帮助,倒不如,给她一份工作,既能让她有点收入,还能保护她。
“you know, i'm a disciple of professor yamagoka, but my japanese is not good enough. i can only use simple daily language. sometimes it is inconvenient to use english to communicate with professor who is not very good at chinese, or even to rely on translation by aunt and sashihiko. i have a low self-study efficiency, therefore, i need a teacher, can you teach me? not free of charge.”
(你知道我是山冈教授的徒弟,但是我的日语不好,只会一些简单的日常用语。有时候得用英语跟中文不是很好的教授交流,甚至要靠阿姨和久彦翻译,这样太不方便。我自学的效率不高,需要一个老师,你可以教我吗?当然不是免费教。)
“i……yeah! i can!”
(我……嗯!可以!)
“i remember that sashihiko have an empty house, no one knows when he'll be back, so you can move in.”
(我记得久彦好像有个空房子闲置,反正不知道他什么时候回来,你就赶紧搬进去。)
“really?”
(真的可以吗?)
“really, i already told my aunt.”
(真的,我跟阿姨说过了。)
“thank you……really……thank you……”
(谢谢……真的……真的感谢……)
“don't be late for tutoring. it's a little far from the professor's house. don't complain to me.”
(以后做家教可别迟到,那里离教授家有点远,别给我抱怨哈!)
“i know!”
(是!)
伊藤奈美抱着陈堇苓哭了起来,她也不知道多久没有这样痛快的哭一场了,这次她有人安慰,这次她有人帮。
只能说山冈教授在日本的影响力真不小,昨天晚上报的警,到今天下午那个刚冒出头的小黑帮就被抓了个差不多,但主要的三个人只抓住了山本合绘一人。
教授住了一晚就嚷着出了院,伊藤奈美只是皮外伤也一同出了院,陈堇苓和山冈惠无奈。伊藤奈美在那些人全部被抓获之前会暂住在教授家中,这样好照顾。
傍晚时分,陈堇苓出来买晚饭的食材。她的中国驾照在日本无效,就只能用着电车以及自身的十一路公交来运送这一大袋东西。
「あなたは山冈昌盛の弟子ですか?」
(你是山冈昌盛的徒弟吗?)
一个女孩笑着走到她的面前。
「あなたは誰ですか?」
(请问你是?)
「私は奈美の友达で、私はもう何日か彼女に连络していないので、あなたは彼女がどこにいるか教えてくれませんか?」
(我是奈美的朋友,我已经好几天没有联系到她了,你能告诉我她在哪吗?)
「彼女は今警察署にいる、あなたは今彼女に会えない。」
(她现在在警察局,现在你很难才能再见到她。)
陈堇苓不想再与她纠缠对着她笑了一下就打算离开。
「姉さん、ちょっと。」
(姐姐你等等。)
女孩拍了一下陈堇苓的肩膀,对着她的耳边轻声说道「誰かがあなたに会いたがっている。」
(有人想见你。)
女孩眼神示意周围,陈堇苓余光瞟了一眼,发现附近有几个人。
「あなた達は何をしたいですか?」
(你们想怎样?)
「君に行ったらすぐわかった。」
(去了,你就知道了。)
无奈之下,陈堇苓跟着他们离开,手中的袋子被他们丢进了附近的垃圾桶。
一路上陈堇苓双手都插在外套的口袋里,凭借着记忆来操作手机,想拨出电话给任意一个联系人。可是电话还没拨出,就被身后站着的男人夺了去。
「君はまじめに私たちと歩いて行くのがよい、さもないとあなたはとても悲惨であろう!」
(你最好老老实实跟我们走,否则,你会很惨的!)
陈堇苓是肯定打不过他们的,只能跟着他们,见机行事。