分卷(3)
方澄穆狠狠地惩戒了阿伽门农,这叫阿基琉斯十分感激。
阿基琉斯没什么拿得出手的东西,决定告诉方澄穆一个秘密。只有最好的朋友,他才会把这个秘密倾囊以授。
他对方澄穆道:你知道的,我的母亲生下我时,曾把我放到冥河中浸泡,丢到天火里灼烧。我的全身刀枪不入,就是这个缘故。
没有人比方澄穆更清楚。为了跟猫头鹰练好驭雕的功夫,阿基琉斯平日里总主动来当方澄穆的练功木人。阿基琉斯真的怎么打都不会疼不受伤。
阿基琉斯很是得意,又道:也不全是这么硬的,有一处很软,软到一碰我就要被击倒。我愿让你的手抚摸我的软肋,以示我们友谊的坚贞。
除去他的母亲,阿基琉斯还从来没叫别人触摸过他的这个软肋。
方澄穆冷不防想到一个极其不好的画面,连忙打住他:不用!我们就是一般朋友,这种事你自己知道就好!
第4章
回到军中的阿伽门农可算吃上一顿饱饭。
他绝口不提自己被当成苦力给别人造房子的事,只是道:我已一力担下太阳神的愤怒。自此全军再无灾祸侵扰。
奥德修斯教他这么说的,顿时被俘虏的阿伽门农成为替全军挡灾的英雄。
阿伽门农没忘记奥德修斯的功劳,向机智的国王举杯。
奥斯修斯提醒他:我们该感谢赫拉。顺带提醒她,海边有人要抢走她的祭祀。
阿伽门农恨方澄穆恨到骨子里。酒不喝饭不吃,马上率领全军连夜向赫拉祷告。
凡人的告状叫赫拉暴跳如雷,他指着还未归来的太阳神的空位置,冲众神发火:这就是你们的好兄弟,宙斯的好儿子,他伙同外人抢走我的牲祭!
雅典娜是众神里最有智慧的,一下子就猜到问题的关键:太阳神瞧不上一般人,除非那是个极美的造物。
好色的宙斯立马兴致勃勃:到底有多美?
雅典娜说:一个海伦就能挑起特洛伊人和希腊人的争斗,阿波罗连海伦都看不上。可见那人比海伦要美得多。
宙斯听得心里发痒。
赫拉愈发妒火中烧:一个海伦已经搅得天下大乱,再出一个我们众神更要忙得不可开交。
我们该尽早清除他。雅典娜明白天后的意思:这人想要五谷神手里的种子。我们就给他送去一些种子吧。让谷神为他送去迷恋死亡的罂粟花。
*
五谷神德墨忒尔近日很苦恼。
前两天,智慧女神要她给海边的蓬莱人送些小麦种子,麦种里掺杂些罂粟籽。
雅典娜希望在收成的季节,小麦和罂粟能一块儿成为蓬莱人的腹中餐。
太阳神阿波罗也收到了风。
阿波罗也跑过来威胁她:你要听雅典娜的,我就叫天上的太阳不眠不休暴晒一百天。
德墨忒尔不敢惹太阳神。一百天暴晒准叫她精心伺弄的花草死个精光。
她也不敢得罪智慧女神。雅典娜手里的盾和枪可不是花里胡哨的摆设。
她只是个平平无奇的农业神,为什么两个大神都要找她的麻烦呢?
德墨忒尔生气地把平日手里拿着的罂粟花丢到屋外去。
早知摊上事,她就不该从尼罗河边把这妖艳的东西摘回来。
她的花砸到正巧进门的酒神身上。
狄奥尼索斯是奥林匹斯十二主神里最小的,按辈分,农业神是他的姑妈。
他捡起地上的花嗅了嗅,把它还到姐姐手里。年轻的酒神对世界总有一颗好奇心,问道:仁慈的农业神,为什么这朵花索然无味?
德墨忒尔一点都不待见这个侄儿。
狄奥尼索斯是宙斯与凡人所生的孩子,天后赫拉曾三次想杀掉他。
谁跟狄奥尼索斯处得好,那就是天后的敌人。
农业神突然生出个绝好的主意。
她对狄奥尼索斯道:年轻的酒神,我来告诉你神花的秘密。它的花索然无味,它的果实多汁甜美,必能为你调制出最香醇的酒酿。
酒神听着就馋了:慷慨的农业神啊,你能送我一些神花的果实吗?待我制得佳酿,必定与你共饮。
不必了我亲爱的酒神,我已过了好酒的年纪。况且神花的种子早已有了主人。农业神故作愁容:我不知那人愿不愿意在收获的季节分你一些。
酒神果然上当:这么好的种子许给谁?我愿求他与我共同耕作,将来造好的酒我也愿分他一半。
农业神满意地点着头,把早就备好的种子交到酒神手里,为他指引前往蓬莱人土地的道路。
*
在等待麦种的日子里,勤劳的阿基琉斯又给爱琴邑增添了三座房屋。方澄穆则编些篱笆将几座房子围起,一座不小的庭院总算落成。
依山而建,面朝大海的主屋,是平日方澄穆和阿基琉斯常呆的地方。
长日漫漫,好不寂寞。
方澄穆索性削出两张石凳,一方石桌,桌上横竖各划十八道钱,便成了一面简单的棋盘。至于黑白两子不好染色,就以方石子和圆石子代替。
一头鹿,两壶水,一盘围棋下一天。
两人约定,谁输了就要负责第二天的三餐和家务。
阿基琉斯不善弈,下起棋来总要输。
偏生他天生地不服输,输了继续下,下了继续输。
日日打猎,摘菜,做饭,阿基琉斯已干起了管家公的活儿。
最近又刀枪不入的英雄爱上了扫地。
方澄穆寻得根稍大的结实树枝,末梢绑上些芦苇,就成了把扫帚。
阿基琉斯还是头次见着这般有趣的东西,拿在手里就不肯放下来了。
午夜的流星为爱琴邑送来一个新面孔。浑身酒气香醇的狄奥尼索斯。
他站在篱笆外,都能叫院里的人有几分醉醺醺的感觉。
方澄穆不排斥酒味。
没有酒的江湖不是完整的江湖,爱喝酒的侠客必定是豪爽的侠客。
方澄穆打开篱笆门,冲酒神抱拳:壮士从哪来,要去往何处?
我是来加入这个家的。
农业神叫我给你送来种子,我想收获的时候能分得一些拿来酿酒。我愿意把酿好的酒分一半给你享用。
狄奥尼索斯没什么弯弯肠子,他想到什么说什么。
方澄穆想起之前奥德修斯的承诺,满怀期待地等着狄奥尼索斯把种子拿出来。
可惜酒神摸半天兜,掏不出半粒。
对不起,我把种子弄丢了!
方澄穆脾气好,耐心地帮他回忆:你最后一次见到种子是什么时候呢?
狄奥尼索斯下意识地拍了拍原本装种子的衣兜。之前好像在什么地方也这么拍过,究竟是哪里呢?
*
遗失的种子到了奥德修斯手里。
迈锡尼联军举办盛大的筵席时,酒神混在里头。他总是这样蹭吃蹭喝。他换身迈锡尼军官的铠甲,再施个障眼法,别人就认不出来了。
只有神眼的奥德修斯能认出来。
奥德修斯频频向尊贵的神灵敬酒。
酒过三巡,口吐真言。
你们的酒还不够香,我即将酿出最好的酒,就用神花的果实。
狄奥尼索斯边说边拍着衣兜里装满麦种和罂粟籽的口袋。
奥德修斯便趁着举杯的时候装醉撞过去,把种子口袋撞落在地。
等到宴会结束,酒神离席,奥德修斯捡起那袋种子,将它们播散在军营后的山脚之下。
受过农业女神祝福的种子只要一沾着泥土就开始疯长。
土里长出金色的麦穗,黄澄澄的麦田里夹着好些火红的花骨朵,在月色下愈发显得诱人。人们认出,这花就是农业女神手上的神花。
奥德修斯朝众人高呼:希腊的战士,你们看,这是酒神对智者的奖赏。
一夜之间,奥德修斯睿智的美名遍布军营。
*
狄奥尼索斯记性不好,回忆了好几天还没回忆起他在哪丢的种子。
他很愧疚,得为方澄穆干些什么弥补他的过错。
方澄穆便提议:你可以为我打猎,烧饭和打扫庭院吗?
阿基琉斯头一个反对:那是我干的活!
方澄穆没办法:除了这些我想不到他还能做什么。
酒神毛遂自荐:我能酿酒。每天酒管够。
酿酒虽然不加声望,也是生活必需。
方澄穆便在西厢房的后侧为他建起一座小小的酒作坊。
每天跟阿基琉斯在主屋手谈的时候,总能闻到悠悠的酒香随着西风扑鼻而来。
阿基琉斯好容易赢上一盘,就要找些酒过来庆祝。
方澄穆索性与他一块去酒坊找酒。
酒坊里炉火正旺,冒着热气的大木甑里小麦一刻不停地蒸着。熟透的麦子倒入凉棚下的发酵缸。它们本该在缸里待上两旬以上,现在只消酒神往旁边站上半个时辰,便可放入大锅里蒸出醇美的酒水了。
狄奥尼索斯用神力扛起一只足足能把三四个人装在里头的大桶。桶中都是新酿的美酒。
他招呼两位好朋友:随便喝,别客气。
方澄穆舀起半瓢酒。入口清香,回味悠长,叫人喝一瓢还想喝第二瓢。
狄奥尼索斯果然是酿酒的天才。
阿基琉斯也频频赞叹:我从没喝过这么好喝的酒!
狄奥尼索斯得意地看着两人:我的酒不是这么喝的,你们得跟我一样。
说着就跳进装满美酒的大桶,愉快地哼起歌儿。
阿基琉斯才意识到刚刚喝的酒就是酒神的泡澡水,说什么再不肯喝第二瓢了。
木方桌上摊凉的麦子引起了方澄穆的注意。
他的麦田还没开垦,狄奥尼索斯哪里找到的酿酒原料?
酒神抬起埋在酒水缸里的头:嘿,我在那边的山脚下发现快麦田,就随手拿了一些。
方澄穆不安地说:偷拿别的东西不好吧。没准别人需要靠小麦充饥。
酒神难得遇着这么个善良的人,开心地从缸里站起来,拍拍方澄穆的肩膀安慰道:不要担心。那是一块受过农业女神祝福的麦田。不管我摘多少,第二天它总能一下子长出来。
方澄穆连忙追问:你带过来的种子是不是就掉那儿了?
狄奥尼索斯不是没有怀疑过。
可是他在金灿灿的麦田里找不到农业姑妈手里的那种神花。倒推回去的话,应该不是他丢失的那袋种子。
他没想到就在罂粟长成的那天夜里,它的花朵和果实就被悉数收进军营。
奥德修斯下的命令。
奥德修斯时刻惦记着酒神的启示。用神花的果实酿酒,就能造出天底下最好的佳酿。
他自己不怎么贪杯。他的心思远不止杯中的酒。要是手上拥有最好的酒,他就能驱使嗜酒的酒神为他办事。到那时,他将是神灵的主人。
掐着手指头算一算,距离收获神花的果实已有个半月,他的美酒也该新鲜出炉了。
奥德修斯命令手下带上二十罐新酿的好酒,声势浩大地前往爱琴邑请求酒神品鉴。
第5章
第二次来到方澄穆的领地,奥德修斯以为找错了地儿。
半个月前过来,这里只有孤零零的一座小屋。
现下以靠山向海三层高的主楼为中轴,十来幢小楼和平房如同鸟之两翼左右张开。
屋与屋间草木繁密,半遮半掩,鹅卵石铺就的小路曲径通幽,又给几何对称的布局平添不少趣意。
要是再添些家丁杂役,可就算名副其实的庄园了。
奥德修斯不敢在方澄穆的土地上造次。老老实实沿着小路七绕八折,可算来到庄园的家主面前。
方澄穆正在教阿基琉斯认字。
阿基琉斯想钻研方澄穆书箱里的棋谱。不认识方块字的他是看不懂的。
狄奥尼索斯原本在酒坊酿酒,兴冲冲地跑过来:我闻到了好酒的味道。
奥德修斯马屁拍得恰到好处:豪爽的酒神,您真是品酒的大师。我的酒特意为您而酿。
阿基琉斯惊讶地说:他是酒神。要跟我抢着烧菜和扫地的竟是酒神?
奥德修斯随口秀优越:有勇无谋的阿基琉斯,你需学习我的慧眼。神灵素爱变成凡胎考验我们。
酒神挠挠头:你不要这么说,奥德修斯。我不是来考验人的,我是来弥补我的过失的。你为我献的酒,合该让我的主人先喝。
狄奥尼索斯指着方澄穆。
方澄穆对谦逊的酒神很满意。他没把酒神当仆人,也不愿抢他的心头好,便说:别人送你的东西该你先。
狄奥尼索斯依然很愧疚:不,我的就是你的。便将我的全部都押在这里,仍抵不过我弄丢种子的罪过。
阿基琉斯不是个爱客气的人。他见两个朋友你推我我推你,索性他来当这个恶人。他顺手拿过一罐酒,撕开了罐口的陶土封。
浓郁的酒味钻进所有人的每一个毛孔,他们甚至一滴酒都没沾就已心醉目眩。
阿基琉斯从未闻过这等好酒,仰起脖子一饮而尽。
所有人都盯着阿基琉斯看。
所有人都知道那是酒中极品,他们都期待着阿基琉斯能说点什么。
阿基琉斯什么也没说,再夺过第二罐。撕开封口,灌下肚去。
奥德修斯忍不住道:你少喝些,这可是献给酒神的酒。
阿基琉斯又撕开了第三罐。
不知怎地他有些控制不住暴躁的脾气:酒神没说话。你要再啰嗦,我把你和你的士兵丢到海里喂鱼。
奥德修斯不敢说话了。阿基琉斯是联军里最厉害的勇士,他也得罪不起。
狄奥尼索斯口水咽了一遍又一遍。
没有人比他更想喝到罐中的酒。可是他有言在先,这些酒归方澄穆所有。方澄穆都没叫阿基琉斯停下来,他瞎凑什么热闹?
方澄穆是个公道的人。
大家既然是朋友,将这些酒平分就是。他给自己和阿基琉斯各拿三罐,剩下四罐给奥德修斯。
阿基琉斯喝完三罐,方澄穆开口劝他:你的份已经喝完了。剩下是我和狄奥尼索斯的。
阿基琉斯没什么拿得出手的东西,决定告诉方澄穆一个秘密。只有最好的朋友,他才会把这个秘密倾囊以授。
他对方澄穆道:你知道的,我的母亲生下我时,曾把我放到冥河中浸泡,丢到天火里灼烧。我的全身刀枪不入,就是这个缘故。
没有人比方澄穆更清楚。为了跟猫头鹰练好驭雕的功夫,阿基琉斯平日里总主动来当方澄穆的练功木人。阿基琉斯真的怎么打都不会疼不受伤。
阿基琉斯很是得意,又道:也不全是这么硬的,有一处很软,软到一碰我就要被击倒。我愿让你的手抚摸我的软肋,以示我们友谊的坚贞。
除去他的母亲,阿基琉斯还从来没叫别人触摸过他的这个软肋。
方澄穆冷不防想到一个极其不好的画面,连忙打住他:不用!我们就是一般朋友,这种事你自己知道就好!
第4章
回到军中的阿伽门农可算吃上一顿饱饭。
他绝口不提自己被当成苦力给别人造房子的事,只是道:我已一力担下太阳神的愤怒。自此全军再无灾祸侵扰。
奥德修斯教他这么说的,顿时被俘虏的阿伽门农成为替全军挡灾的英雄。
阿伽门农没忘记奥德修斯的功劳,向机智的国王举杯。
奥斯修斯提醒他:我们该感谢赫拉。顺带提醒她,海边有人要抢走她的祭祀。
阿伽门农恨方澄穆恨到骨子里。酒不喝饭不吃,马上率领全军连夜向赫拉祷告。
凡人的告状叫赫拉暴跳如雷,他指着还未归来的太阳神的空位置,冲众神发火:这就是你们的好兄弟,宙斯的好儿子,他伙同外人抢走我的牲祭!
雅典娜是众神里最有智慧的,一下子就猜到问题的关键:太阳神瞧不上一般人,除非那是个极美的造物。
好色的宙斯立马兴致勃勃:到底有多美?
雅典娜说:一个海伦就能挑起特洛伊人和希腊人的争斗,阿波罗连海伦都看不上。可见那人比海伦要美得多。
宙斯听得心里发痒。
赫拉愈发妒火中烧:一个海伦已经搅得天下大乱,再出一个我们众神更要忙得不可开交。
我们该尽早清除他。雅典娜明白天后的意思:这人想要五谷神手里的种子。我们就给他送去一些种子吧。让谷神为他送去迷恋死亡的罂粟花。
*
五谷神德墨忒尔近日很苦恼。
前两天,智慧女神要她给海边的蓬莱人送些小麦种子,麦种里掺杂些罂粟籽。
雅典娜希望在收成的季节,小麦和罂粟能一块儿成为蓬莱人的腹中餐。
太阳神阿波罗也收到了风。
阿波罗也跑过来威胁她:你要听雅典娜的,我就叫天上的太阳不眠不休暴晒一百天。
德墨忒尔不敢惹太阳神。一百天暴晒准叫她精心伺弄的花草死个精光。
她也不敢得罪智慧女神。雅典娜手里的盾和枪可不是花里胡哨的摆设。
她只是个平平无奇的农业神,为什么两个大神都要找她的麻烦呢?
德墨忒尔生气地把平日手里拿着的罂粟花丢到屋外去。
早知摊上事,她就不该从尼罗河边把这妖艳的东西摘回来。
她的花砸到正巧进门的酒神身上。
狄奥尼索斯是奥林匹斯十二主神里最小的,按辈分,农业神是他的姑妈。
他捡起地上的花嗅了嗅,把它还到姐姐手里。年轻的酒神对世界总有一颗好奇心,问道:仁慈的农业神,为什么这朵花索然无味?
德墨忒尔一点都不待见这个侄儿。
狄奥尼索斯是宙斯与凡人所生的孩子,天后赫拉曾三次想杀掉他。
谁跟狄奥尼索斯处得好,那就是天后的敌人。
农业神突然生出个绝好的主意。
她对狄奥尼索斯道:年轻的酒神,我来告诉你神花的秘密。它的花索然无味,它的果实多汁甜美,必能为你调制出最香醇的酒酿。
酒神听着就馋了:慷慨的农业神啊,你能送我一些神花的果实吗?待我制得佳酿,必定与你共饮。
不必了我亲爱的酒神,我已过了好酒的年纪。况且神花的种子早已有了主人。农业神故作愁容:我不知那人愿不愿意在收获的季节分你一些。
酒神果然上当:这么好的种子许给谁?我愿求他与我共同耕作,将来造好的酒我也愿分他一半。
农业神满意地点着头,把早就备好的种子交到酒神手里,为他指引前往蓬莱人土地的道路。
*
在等待麦种的日子里,勤劳的阿基琉斯又给爱琴邑增添了三座房屋。方澄穆则编些篱笆将几座房子围起,一座不小的庭院总算落成。
依山而建,面朝大海的主屋,是平日方澄穆和阿基琉斯常呆的地方。
长日漫漫,好不寂寞。
方澄穆索性削出两张石凳,一方石桌,桌上横竖各划十八道钱,便成了一面简单的棋盘。至于黑白两子不好染色,就以方石子和圆石子代替。
一头鹿,两壶水,一盘围棋下一天。
两人约定,谁输了就要负责第二天的三餐和家务。
阿基琉斯不善弈,下起棋来总要输。
偏生他天生地不服输,输了继续下,下了继续输。
日日打猎,摘菜,做饭,阿基琉斯已干起了管家公的活儿。
最近又刀枪不入的英雄爱上了扫地。
方澄穆寻得根稍大的结实树枝,末梢绑上些芦苇,就成了把扫帚。
阿基琉斯还是头次见着这般有趣的东西,拿在手里就不肯放下来了。
午夜的流星为爱琴邑送来一个新面孔。浑身酒气香醇的狄奥尼索斯。
他站在篱笆外,都能叫院里的人有几分醉醺醺的感觉。
方澄穆不排斥酒味。
没有酒的江湖不是完整的江湖,爱喝酒的侠客必定是豪爽的侠客。
方澄穆打开篱笆门,冲酒神抱拳:壮士从哪来,要去往何处?
我是来加入这个家的。
农业神叫我给你送来种子,我想收获的时候能分得一些拿来酿酒。我愿意把酿好的酒分一半给你享用。
狄奥尼索斯没什么弯弯肠子,他想到什么说什么。
方澄穆想起之前奥德修斯的承诺,满怀期待地等着狄奥尼索斯把种子拿出来。
可惜酒神摸半天兜,掏不出半粒。
对不起,我把种子弄丢了!
方澄穆脾气好,耐心地帮他回忆:你最后一次见到种子是什么时候呢?
狄奥尼索斯下意识地拍了拍原本装种子的衣兜。之前好像在什么地方也这么拍过,究竟是哪里呢?
*
遗失的种子到了奥德修斯手里。
迈锡尼联军举办盛大的筵席时,酒神混在里头。他总是这样蹭吃蹭喝。他换身迈锡尼军官的铠甲,再施个障眼法,别人就认不出来了。
只有神眼的奥德修斯能认出来。
奥德修斯频频向尊贵的神灵敬酒。
酒过三巡,口吐真言。
你们的酒还不够香,我即将酿出最好的酒,就用神花的果实。
狄奥尼索斯边说边拍着衣兜里装满麦种和罂粟籽的口袋。
奥德修斯便趁着举杯的时候装醉撞过去,把种子口袋撞落在地。
等到宴会结束,酒神离席,奥德修斯捡起那袋种子,将它们播散在军营后的山脚之下。
受过农业女神祝福的种子只要一沾着泥土就开始疯长。
土里长出金色的麦穗,黄澄澄的麦田里夹着好些火红的花骨朵,在月色下愈发显得诱人。人们认出,这花就是农业女神手上的神花。
奥德修斯朝众人高呼:希腊的战士,你们看,这是酒神对智者的奖赏。
一夜之间,奥德修斯睿智的美名遍布军营。
*
狄奥尼索斯记性不好,回忆了好几天还没回忆起他在哪丢的种子。
他很愧疚,得为方澄穆干些什么弥补他的过错。
方澄穆便提议:你可以为我打猎,烧饭和打扫庭院吗?
阿基琉斯头一个反对:那是我干的活!
方澄穆没办法:除了这些我想不到他还能做什么。
酒神毛遂自荐:我能酿酒。每天酒管够。
酿酒虽然不加声望,也是生活必需。
方澄穆便在西厢房的后侧为他建起一座小小的酒作坊。
每天跟阿基琉斯在主屋手谈的时候,总能闻到悠悠的酒香随着西风扑鼻而来。
阿基琉斯好容易赢上一盘,就要找些酒过来庆祝。
方澄穆索性与他一块去酒坊找酒。
酒坊里炉火正旺,冒着热气的大木甑里小麦一刻不停地蒸着。熟透的麦子倒入凉棚下的发酵缸。它们本该在缸里待上两旬以上,现在只消酒神往旁边站上半个时辰,便可放入大锅里蒸出醇美的酒水了。
狄奥尼索斯用神力扛起一只足足能把三四个人装在里头的大桶。桶中都是新酿的美酒。
他招呼两位好朋友:随便喝,别客气。
方澄穆舀起半瓢酒。入口清香,回味悠长,叫人喝一瓢还想喝第二瓢。
狄奥尼索斯果然是酿酒的天才。
阿基琉斯也频频赞叹:我从没喝过这么好喝的酒!
狄奥尼索斯得意地看着两人:我的酒不是这么喝的,你们得跟我一样。
说着就跳进装满美酒的大桶,愉快地哼起歌儿。
阿基琉斯才意识到刚刚喝的酒就是酒神的泡澡水,说什么再不肯喝第二瓢了。
木方桌上摊凉的麦子引起了方澄穆的注意。
他的麦田还没开垦,狄奥尼索斯哪里找到的酿酒原料?
酒神抬起埋在酒水缸里的头:嘿,我在那边的山脚下发现快麦田,就随手拿了一些。
方澄穆不安地说:偷拿别的东西不好吧。没准别人需要靠小麦充饥。
酒神难得遇着这么个善良的人,开心地从缸里站起来,拍拍方澄穆的肩膀安慰道:不要担心。那是一块受过农业女神祝福的麦田。不管我摘多少,第二天它总能一下子长出来。
方澄穆连忙追问:你带过来的种子是不是就掉那儿了?
狄奥尼索斯不是没有怀疑过。
可是他在金灿灿的麦田里找不到农业姑妈手里的那种神花。倒推回去的话,应该不是他丢失的那袋种子。
他没想到就在罂粟长成的那天夜里,它的花朵和果实就被悉数收进军营。
奥德修斯下的命令。
奥德修斯时刻惦记着酒神的启示。用神花的果实酿酒,就能造出天底下最好的佳酿。
他自己不怎么贪杯。他的心思远不止杯中的酒。要是手上拥有最好的酒,他就能驱使嗜酒的酒神为他办事。到那时,他将是神灵的主人。
掐着手指头算一算,距离收获神花的果实已有个半月,他的美酒也该新鲜出炉了。
奥德修斯命令手下带上二十罐新酿的好酒,声势浩大地前往爱琴邑请求酒神品鉴。
第5章
第二次来到方澄穆的领地,奥德修斯以为找错了地儿。
半个月前过来,这里只有孤零零的一座小屋。
现下以靠山向海三层高的主楼为中轴,十来幢小楼和平房如同鸟之两翼左右张开。
屋与屋间草木繁密,半遮半掩,鹅卵石铺就的小路曲径通幽,又给几何对称的布局平添不少趣意。
要是再添些家丁杂役,可就算名副其实的庄园了。
奥德修斯不敢在方澄穆的土地上造次。老老实实沿着小路七绕八折,可算来到庄园的家主面前。
方澄穆正在教阿基琉斯认字。
阿基琉斯想钻研方澄穆书箱里的棋谱。不认识方块字的他是看不懂的。
狄奥尼索斯原本在酒坊酿酒,兴冲冲地跑过来:我闻到了好酒的味道。
奥德修斯马屁拍得恰到好处:豪爽的酒神,您真是品酒的大师。我的酒特意为您而酿。
阿基琉斯惊讶地说:他是酒神。要跟我抢着烧菜和扫地的竟是酒神?
奥德修斯随口秀优越:有勇无谋的阿基琉斯,你需学习我的慧眼。神灵素爱变成凡胎考验我们。
酒神挠挠头:你不要这么说,奥德修斯。我不是来考验人的,我是来弥补我的过失的。你为我献的酒,合该让我的主人先喝。
狄奥尼索斯指着方澄穆。
方澄穆对谦逊的酒神很满意。他没把酒神当仆人,也不愿抢他的心头好,便说:别人送你的东西该你先。
狄奥尼索斯依然很愧疚:不,我的就是你的。便将我的全部都押在这里,仍抵不过我弄丢种子的罪过。
阿基琉斯不是个爱客气的人。他见两个朋友你推我我推你,索性他来当这个恶人。他顺手拿过一罐酒,撕开了罐口的陶土封。
浓郁的酒味钻进所有人的每一个毛孔,他们甚至一滴酒都没沾就已心醉目眩。
阿基琉斯从未闻过这等好酒,仰起脖子一饮而尽。
所有人都盯着阿基琉斯看。
所有人都知道那是酒中极品,他们都期待着阿基琉斯能说点什么。
阿基琉斯什么也没说,再夺过第二罐。撕开封口,灌下肚去。
奥德修斯忍不住道:你少喝些,这可是献给酒神的酒。
阿基琉斯又撕开了第三罐。
不知怎地他有些控制不住暴躁的脾气:酒神没说话。你要再啰嗦,我把你和你的士兵丢到海里喂鱼。
奥德修斯不敢说话了。阿基琉斯是联军里最厉害的勇士,他也得罪不起。
狄奥尼索斯口水咽了一遍又一遍。
没有人比他更想喝到罐中的酒。可是他有言在先,这些酒归方澄穆所有。方澄穆都没叫阿基琉斯停下来,他瞎凑什么热闹?
方澄穆是个公道的人。
大家既然是朋友,将这些酒平分就是。他给自己和阿基琉斯各拿三罐,剩下四罐给奥德修斯。
阿基琉斯喝完三罐,方澄穆开口劝他:你的份已经喝完了。剩下是我和狄奥尼索斯的。